all the things he said;
................Y U U S H A

   I went thru Last Order and got almost all of Zack's quotes ( I left out simple oneliners like 'hey'). This took sometime, stopping and replaying to catch some of what he was saying (I'm not a native japanese speaker mind you) then translating. So if you want to use these quotes elsewhere, all I ask is that you provide a link back. Since Japanese is used on this page, you may have to go to View->Encoding->Japanese (Auto-Select) to properly view this page. If there are any discretions, feel free to contact me.

一般兵に俺を殺れるかって。な?
As if an ordinary soldier could take me out. Right?

しつこい奴らだい
You guys are persistant

当たるなよ
Can't hit me

ったく・・・たった二人に大げさなんだよ。さあって、どうするかな?
Geez. All this fuss just for the two of us. Well now, what to do?

このじょうきょうで正気でいれるだろう?セフィロースは・・やったんだな?
Who could be sane in circumstances like this? Sephiroth..did this didn't he?

ひどい。どうしまったんだ、セフィロース!
This is horrible. Why the hell did you do this, Sephiroth!

ティファ、どこしてんのか?
Tifa, where'd she go?

俺はただのソルジャーじゃねー!ソルジャー、クラス・ファストが。お前はオッサン手伝ってやってくれよ。まかせろー。
I'm not just a Soldier! I'm Soldier, first Class. You stay here and help the old man. Leave the rest to me.

タックスか?
The Turks huh?

命の保証なんていらねー。俺が欲しいのは・・・自由だ!
I don't need any damn guarantee for my life. What i want is...freedom!

待たせたな、クラウド? おい、おくんなよぉ! 俺が友達を置いてくわけないだろう?
I kept you waiting huh Cloud. Hey, don't get mad. As if I'd just ditch my friend.

セフィロースに遣られたんだな、ティファ?すまんない。許してくれって言わない。だが、刑事には付けさせてくれ
Sephiroth did this to you, didn't he Tifa? I'm sorry, I won't ask for your forgiveness, but at least let me make this right.

セフィロース!なぜ村人たちを殺した?!なぜ!お前を、どうしまったんだよ?! セフィロース!信頼してたのに・・・お前はもー、俺の知ってたセフィロースじゃない!
Sephiroth! Why did you kill the villagers? WHY?! What the hell is going on with you?! Sephiroth! I had faith in you! You're no longer the Sephiroth I used to know!

クラウド・・奴・・止めよ・・・
Cloud..Finish him off

な、ミドガについたら、お前どうする?とりあえず、金だよな・・・ なぁオッサン、なんか俺ができるような商売知れないか? 「なんでも」だってよ。そのこと言われたってな。 そうかい!そうだよ!俺は他の奴持っていない知識と技術たくさん持ってるだよな?よし、決めたぞ!俺、何でも屋になる。面倒な事、危険な事、報酬至大でなんでもやるんだ! もー分かるぞ!なぁクラウド、お前はどうする?冗談だよ! お前を放り出したりしないよ。友達・・・だろう。俺たちは何でも用やるんだ。分かるか、クラウド?
Hey, When we reach Midgar, What are you going to do? At any rate, we need money. Say old man, what's something I could do? "I can do anything" he says. As if that needs to be said. Yeah! That's it! I'm more skilled and smarter than most guys. I got it! I've already decided! I'll be a jack of all trades! Troublesome jobs, dangerous jobs, as long as the pays good, I'll do anything! That's it for sure! Say Cloud, What are you going to do?.... I'm kidding! I wouldn't abandon you. We;re friends...right? We'll do odd jobs. Got it, Cloud?

おいオッサン、まだ着かないのか?このポンコツ・・・後ろ!!!
Old man, we aren't there yet? This ragedy... Get down!!

クラウド、逃げろ!

Cloud, Run!

// reverse

.